<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>theconsultant.net &#187; Music</title>
	<atom:link href="http://www.theconsultant.net/category/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.theconsultant.net</link>
	<description>Simplicity is complicated.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 Sep 2009 17:00:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Небо на Земле</title>
		<link>http://www.theconsultant.net/2006/04/%d0%bd%d0%b5%d0%b1%d0%be-%d0%bd%d0%b0-%d0%b7%d0%b5%d0%bc%d0%bb%d0%b5/</link>
		<comments>http://www.theconsultant.net/2006/04/%d0%bd%d0%b5%d0%b1%d0%be-%d0%bd%d0%b0-%d0%b7%d0%b5%d0%bc%d0%bb%d0%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 20:27:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stany</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.theconsultant.net/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[Юрий Шевчук, солист DDT,  с альбома Акустика
Jurij Shevchuk, lead singer of rock group DDT, in live solo acoustic concert. (Rest of album is here)
This song actually taxes my Engrish.  I am looking at it, and scratching my head, as I have no idea even how to start translating it.     [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a HREF="http://ru.wikipedia.org/wiki/Юрий_Шевчук">Юрий Шевчук</a>, солист <a HREF="http://www.ddt.ru/">DDT</a>,  с альбома <a HREF="http://www.ddt.ru/dsc/solo/uu-01.shtml">Акустика</a><br />
<a HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Yuri_Shevchuk">Jurij Shevchuk</a>, lead singer of rock group <a HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/DDT_%28rock_band%29">DDT</a>, in live solo acoustic concert. (Rest of album is <a HREF="http://www.ddt.ru/dsc/solo/uu-01.shtml">here</a>)</p>
<p>This song actually taxes my Engrish.  I am looking at it, and scratching my head, as I have no idea even how to start translating it.     I&#8217;ve fed  this text to Babelfish, but systran choked on it too.  I guess it does not only tax me&#8230;.  </p>
<p>Россия (Небо на Земле)<br />
Rossija (Sky on Earth) (<a HREF="http://www.ddt.ru/media/mp3/2001/04.mp3">mp3</a>)</p>
<p>Там, где тьма стоит до света,<br />
Где небритые умы<br />
В смысл неверья, от завета<br />
Чтут наказы из тюрьмы.</p>
<p>На спине таскают время,<br />
Да ссыпают на весы.<br />
Чистят мраморное темя,<br />
Кормят Спасские часы.</p>
<p>Днем кряхтят под образами,<br />
Воют в небо по ночам.<br />
Не в свои садятся сани,<br />
А потом всё по врачам</p>
<p>Сколько буйных с плеч срубили,<br />
Не пришили ни одну.<br />
Тянут песнь как деды жили,<br />
Сами мрачно да по дну.</p>
<p>Берегут до первой смерти,<br />
Отпевают до второй.<br />
Всех святых распяли черти<br />
Бог &#8211; он видно выходной.</p>
<p>Все не в масть, да все досада,<br />
Света тьма, а света нет<br />
Завели хмыри в засаду<br />
Да пытают столько лет.</p>
<p>Днем со свечками искали<br />
Выход в мир, где все не так<br />
Дырок много, все слыхали<br />
А не выскачить никак.</p>
<p>Там где тьма стоит у света<br />
Там где свет всегда у тьмы<br />
От завета до Советов<br />
Бродят странные умы</p>
<p>Волосатыми глазами<br />
Шьют дела, куют детей<br />
Запрягают летом сани<br />
И похожи на людей</p>
<p>Эй прокашли вша живая<br />
Спой негромко под луной<br />
Как я на груди сарая,<br />
Спал счастливый и хмельной.</p>
<p>Снились времена другие<br />
Мир без дури и войны.<br />
Девы стройные, нагие<br />
Парни &#8211; трезвые умы.</p>
<p>Что принес благие вести<br />
Пьяный ангел на крыле.<br />
Все мы на перине с песней<br />
Строим небо на земле</p>
<p><b>Update:</b> Do read comments, as my sister beautifully translated this to English. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.theconsultant.net/2006/04/%d0%bd%d0%b5%d0%b1%d0%be-%d0%bd%d0%b0-%d0%b7%d0%b5%d0%bc%d0%bb%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://www.ddt.ru/media/mp3/2001/04.mp3" length="2541568" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Estonian Punk-Rock</title>
		<link>http://www.theconsultant.net/2006/04/estonian-punk-rock/</link>
		<comments>http://www.theconsultant.net/2006/04/estonian-punk-rock/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 08:33:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stany</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.theconsultant.net/archives/2006/04/15/estonian-punk-rock/</guid>
		<description><![CDATA[One of the more musically advanced comrades introduced me to Estonian punk-rock today.  Well, what passes for punk-rock in Estonia.
Vennaskond. People who are interested in what &#8220;anarchist resistance&#8221; sounds like in Estonian should click on &#8220;SISENE&#8221; on the index page to actually load the site, and then on &#8220;MP3&#8243; to get to the list [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the more musically advanced comrades introduced me to Estonian punk-rock today.  Well, what passes for punk-rock in Estonia.</p>
<p><a HREF="http://www.vennaskond.com/">Vennaskond</a>. People who are interested in what &#8220;anarchist resistance&#8221; sounds like in Estonian should click on &#8220;SISENE&#8221; on the index page to actually load the site, and then on &#8220;MP3&#8243; to get to the list of mp3s. </p>
<p>I wonder if it would sound any better sped up 200%.</p>
<p>Off to chase these with Ramones&#8217; &#8220;<a HREF="http://www.reallyrics.com/lyrics/R001000010006.asp">I don&#8217;t want to grow up</a>&#8221;</p>
<p>Once I&#8217;ve expressed my surprise at lack of drive in this particular sample of Estonian punk-rock, I were pointed at J.M.K.E.&#8217;s album &#8220;Sputniks PECTOPAH&#8221;, issued in 1995.</p>
<p>So, without any further ado, <a HREF="http://nervasystem.livejournal.com/92592.html">J.M.K.E. &#8220;Sputniks in PECTOPAH&#8221;</a>.</p>
<p>Song links should work, they did for me. </p>
<p><b>Update:</b> <a HREF="http://punk.bumpclub.ee/jmke/">J.M.K.E. site</a>.  <a HREF="http://punk.bumpclub.ee/jmke/plaadid/sputnik.html">Sputniks in PECTOPAH</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.theconsultant.net/2006/04/estonian-punk-rock/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sexual imagery in disco songs</title>
		<link>http://www.theconsultant.net/2005/12/sexual-imagery-in-disco-songs/</link>
		<comments>http://www.theconsultant.net/2005/12/sexual-imagery-in-disco-songs/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2005 03:31:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stany</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.theconsultant.net/archives/2005/12/28/sexual-imagery-in-disco-songs/</guid>
		<description><![CDATA[So here I am sitting in a coffee shop, editing DV footage, and listening to 80s disco.  In process it occured to me that a whole number of songs that are catchy and were really popular back in the day have tons of really explicit and suggestive sexual content in their lyrics. 
Here is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So here I am sitting in a coffee shop, editing DV footage, and listening to 80s disco.  In process it occured to me that a whole number of songs that are catchy and were really popular back in the day have tons of really explicit and suggestive sexual content in their lyrics. </p>
<p>Here is an example from &#8220;Abracadabra&#8221; by <a HREF="http://www.stevemillerband.com/">Steve Miller Band</a>:</p>
<blockquote><p>
[...]<br />
I feel the magic in your caress<br />
I feel magic when I touch your dress<br />
Silk and satin, leather and lace<br />
Black panties with a <a HREF="http://www.cafepress.com/buy/ninja/-/pv_design_prod/pg_1/p_storeid.18588796/pNo_18588796/id_6583719/opt_/fpt______________D/c_31/hlv_t">ninja&#8217;s face</a></p>
<p>I see magic in your eyes<br />
I hear the magic in your sighs<br />
Just when I think I&#8217;m gonna get away<br />
I hear those words that you always say</p>
<p>Abra abra cadabra<br />
I want to reach out and grab ya<br />
Abra abra cadabra<br />
Abracadabra</p>
<p>Every time you call my name<br />
I heat up like a burnin&#8217; flame<br />
Burnin&#8217; flame full of desire<br />
Kiss me baby, let the fire get higher<br />
[...]
</p></blockquote>
<p>MP3 will be <a HREF="http://www.ottix.net/~stany/Abracadabra.mp3">available</a> until it is no-longer available.</p>
<p>Black panties with a ninja&#8217;s face.  I like.</p>
<p>As an aside&#8230;.  Can&#8217;t get enough ninjas?  Look <a HREF="http://www.cafepress.com/cp/search/search.aspx?q=ninja">no further!</a>  Clicking on the &#8220;Shirts and Clothing&#8221; and then on &#8220;Intimates&#8221; on the sidebar provides some entertainment.</p>
<p>Then there is the infamous hooligan of the 70s, <a HREF="http://www.tomjones.com">Tom Jones</a>, with &#8220;Sex Bomb&#8221;:</p>
<blockquote><p>
[...]<br />
I&#8217;m gonna fire, shoot me right<br />
I&#8217;m gonna like the way you fight<br />
<i>And I love the way you fight, baby</i></p>
<p>Now you found the secret code I use to wash away my lonely blues<br />
So I can&#8217;t deny or lie cause you&#8217;re the only one to make me fly<br />
You know what you are you are a…</p>
<p>Sex bomb sex bomb you&#8217;re a sex bomb <i>Uh, huh</i><br />
You can give it to me when I need to come along <i>give it to me</i><br />
Sex bomb sex bomb you&#8217;re my sex bomb<br />
And baby you can turn me on<br />
<i>You know what you&#8217;re doing to me don&#8217;t you, I know you do</i></p>
<p>Now Don&#8217;t get me wrong ain&#8217;t gonna do you no harm<br />
This bomb&#8217;s made for lovin&#8217; and you can shoot it far<br />
I&#8217;m your main target come and help me ignite <i>Ow</i><br />
Love struck holding you tight <i>Hold me tight darlin&#8217;</i></p>
<p>Make me explode although you know the route to go to sex me slow <i>Slow baby</i><br />
And yes I must react to claims of those who say that you are not all that <i>Huh, Huh, Huh</i></p>
<p>Sex bomb sex bomb you&#8217;re my sex bomb<br />
[...]
</p></blockquote>
<p>MP3 will be <a HREF="http://www.ottix.net/~stany/Tom_Jones-Sex_Bomb.mp3">available</a> until it is no-longer available.</p>
<p>Of course Tom Jones also sang &#8220;Delilah&#8221;, which is a <a HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Murder_Ballads">murder ballad</a> worthy of <a HREF="http://www.nick-cave.com/">Nick Cave</a> and <a HREF="http://www.bad-seed.org/cave/menu.shtml">Bad Seeds</a></p>
<p>So, I guess an obligatory opinion&#8230;  I don&#8217;t care.  I listen to these songs, I recognize the sexual undertones, but are these songs any worse then Boney M&#8217;s <a HREF="http://www.lyricsfreak.com/b/boney-m./22524.html">Daddy Cool</a>?  I mean, from a point of view of a bible thumper, isn&#8217;t that song advocating incest?    Does that mean that everyone should stop listening to it?  </p>
<p>There are two problems with this thinking that I see.  For starters, &#8220;who died and made you judge&#8221; problem &#8211; in other words, how can anyone decide for anyone else?  It might work in certain percentage of the cases, but isn&#8217;t a function of a parent to teach by example, and teach children enough morality to form their own opinions that would be &#8220;apropriate&#8221;?    </p>
<p>Second problem is the divide between obscenity and the art.  Is &#8220;Sex Bomb&#8221; art?  What about Nick Cave&#8217;s &#8220;<a HREF="http://www.seeklyrics.com/lyrics/Nick-Cave/Stagger-Lee.html">Stagger Lee</a>&#8220;? </p>
<p>P.S. (and wild wild tangent that explains how I got familiar with Nick Cave&#8217;s songs) Many years ago, <a HREF="http://holomorphy.com/~wli/">William Lee Irwin 3rd</a>, back then at <a HREF="http://www.math.purdue.edu/">Purdue</a> finishing a math degree , would drop by #unix on efnet (or on Unixnet, it has been a few years) in the wee hours in the morning, drunk, and quote verses out of &#8220;Stagger Lee&#8221; with every &#8220;Lee&#8221; replaced with &#8220;wli&#8221;. Then again, <a HREF="http://web.archive.org/web/20041009192450/http://www.notbsd.org/quotes.txt">this was normal for #unix</a>.</p>
<pre>
*** wli is wli@holomorphy.com (William Lee Irwin III)
*** on channels: #chess #prolog @#barbie_doll_torture @#unix @#haskell
+@#fp @#compsci @#math @#scheme @#mathdepravity
*** on irc via server irc.idle.net ([216.34.2.113] Phoenix Rising)
</pre>
<p>Those were the times.</p>
<pre>
*** stany has changed the topic on channel #unix to &lt;wli> 3 cigarettes
+from now, I suppose I have to put pants on
> Good old vintage wli.
&lt;wli> stany: heh
&lt;wli> stany: Things aren't that different today. =)
</pre>
<p>I miss wli.  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.theconsultant.net/2005/12/sexual-imagery-in-disco-songs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.ottix.net/~stany/Abracadabra.mp3" length="8695889" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.ottix.net/~stany/Tom_Jones-Sex_Bomb.mp3" length="2785280" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Does Unicode work?</title>
		<link>http://www.theconsultant.net/2005/12/does-unicode-work/</link>
		<comments>http://www.theconsultant.net/2005/12/does-unicode-work/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2005 20:55:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stany</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.theconsultant.net/archives/2005/12/07/does-unicode-work/</guid>
		<description><![CDATA[Alan asked me to transcribe and translate an old song for him.  I figure this is a good excuse to check if WordPress support Unicode apropriately. 
Song is &#8220;Война&#8221; (Vojna) by  Виктор Цой, гр Кино (Viktor Tsoj, gr. Kino).
Покажи мне людей уверенных в завтрашнем дне.
Нарисуй мне портреты погибших на этом пути.
Покажи мне того [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alan asked me to transcribe and translate an old song for him.  I figure this is a good excuse to check if WordPress support Unicode apropriately. </p>
<p>Song is &#8220;Война&#8221; (Vojna) by  Виктор Цой, гр Кино (Viktor Tsoj, gr. Kino).</p>
<p>Покажи мне людей уверенных в завтрашнем дне.<br />
Нарисуй мне портреты погибших на этом пути.<br />
Покажи мне того кто выжил один из полка.<br />
И кто-то должен стать дверю, а кто-то замком, а кто-то ключом от замка.</p>
<p>Земля.  Небо.<br />
Между землёй и небом &#8211; война.<br />
И где-бы ты не был, что-б ты не делал,<br />
Между землёй и небом &#8211; война.</p>
<p>Где-то есть люди для кого есть день и есть ночь<br />
Где-то есть люди у которых есть сын и есть дочь<br />
Где-то есть люди для которых теорема верна.<br />
Но кто-то станет стеной, а кто-то плечом, под которым дрогнет стена.</p>
<p>Земля.  Небо.<br />
Между землёй и небом &#8211; война.<br />
И где-бы ты не был, что-б ты не делал,<br />
Между землёй и небом &#8211; война.</p>
<p>Между землёй и небом &#8211; война.<br />
Между землёй и небом &#8211; война.</p>
<p>And here is the translation:</p>
<p>Show (point out) me people sure of tomorrow.<br />
Draw me portrets of those who died on this way.<br />
Show me him, who was the lone survivor from a platoon.<br />
And someone has to become a door, someone a lock, and someone a key from a lock. </p>
<p>Earth. Sky.<br />
Between earth and sky there is war.<br />
And wherever you are, whatever you do,<br />
Between earth and sky there is war. </p>
<p>Somewhere there are people for whom there is day and there&#8217;s night.<br />
Somewhere there are people who have a son and a daughter.<br />
Somewhere there are people for whom theorem is correct.<br />
But someone will become a wall, and someone will become a shoulder, under which the wall will tremble. </p>
<p>Earth. Sky.<br />
Between earth and sky there is war.<br />
And wherever you are, whatever you do,<br />
Between earth and sky there is war. </p>
<p>Between earth and sky there is war.<br />
Between earth and sky there is war.</p>
<p>I am not certain how long <a HREF="http://www.ottix.net/~stany/Viktor_Tsoj-Vojna.mp3">mp3</a> will last.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.theconsultant.net/2005/12/does-unicode-work/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
<enclosure url="http://www.ottix.net/~stany/Viktor_Tsoj-Vojna.mp3" length="3420218" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
